Іноземна мова для юристів
Business English. Картки для вивчення англійських слів
Business English - ділова англійська для роботи. Набір для тих, хто знає англійську на рівні В1-В2, але відчуває, що цього недостатньо для спілкування з бізнес-партнерами. Вибирають ті, хоче впевнено вести переговори англійською про маркетинг, економіку або торгівлю. Тут 818 слів і 680 прикладів. Набір карток для вивчення англійської включає:..
Англійська мова для магістрів
Лексико-граматичний посібник “Aнглійська мова для магістрів” написано для магістрів різних факультетів вишів, котрі вивчають англійську мову. Цей посібник призначений для підготовки магістрів із різноманітних сфер. До видання увійшли такі розділи, як: “Modern school”, “Teaching and learning Еnglish”, “Education (in Ukraine, Russia, Germany, Can..
Англійська мова професійно-комунікативної спрямованості
Практикум містить 10 тестів у форматі сертифікаційної роботи з англійської мови. За змістом тести орієнтовані на Програму зовнішнього незалежного оцінювання з іноземних мов з акцентом на професійному компоненті іншомовної підготовки студентів юридичного факультету. Метою посібника є формування міжкультурної комунікативної компетентсті майбутніх юри..
Англійська юридична мова: Комунікативний аспект. Legal Еnglish: Communicative Аspect
Пропонований підручник призначений для вдосконалення фахового мовлення студентами-правниками, а також може бути використаний (системно чи вибірково) при викладанні англійської мови на факультетах іноземних мов, міжнародних відносин, журналістики та філологічних факультетах...
Латинська мова для юристів
Підручник покликаний полегшити працю викладача і студента, а також інтенсифікувати навчальний процес по латинській мові для студентів, що навчаються за фахом «Юриспруденція», хоча добірка хрестоматійного матеріалу дозволяє використання підручника і студентами інших гуманітарних спеціальностей...
Німецько-український словник юридичних термінів
«Німецько-український словник юридичних термінів» є актуальною лексикографічною працею, яка висвітлює сучасні закономірності й тенденції функціонування юридичної термінології та враховує нові підходи в порівняльному правознавстві в умовах швидкого розвитку глобалізаційних процесів. Словник містить близько 27 тисяч словникових статей. Призначени..
Українсько-англійський/ англійсько-український словник юридичних термінів: близько 10 тис. термінів
Видання, що складається з двох рівнозначних за обсягом частин «Українсько-англійського словника юридичних термінів» та «Англійсько-українського словника юридичних термінів», містить близько 10 тисяч юридичних термінів і термінологічних сполучень у кожному із них. Юридичні терміни розподілені на окремі частини (за окремими галузями права, комплекс..
Українсько-німецький/німецько-український словник юридичних термінів: близько 10 тис. термінів
Видання, що складається з двох рівнозначних за обсягом частин «Українсько-німецького словника юридичних термінів» та «Німецько-українського словника юридичних термінів», містить близько 10 тисяч юридичних термінів і термінологічних сполучень у кожному із них. Юридичні терміни розподілені на окремі частини (за окремими галузями права, комплексними ..
Українсько-польський/польсько-український словник юридичних термінів: близько 10 тис. термінів
Видання, що складається з двох рівнозначних за обсягом частин «Українсько-польського словника юридичних термінів» та «Польсько-українського словника юридичних термінів», містить близько 10 тисяч юридичних термінів і термінологічних сполучень у кожному із них. Юридичні терміни розподілені на окремі частини (за окремими галузями права, комплексними ..
Українсько-російський/російсько-український словник юридичних термінів: близько 10 тис. термінів
Видання, що складається з двох рівнозначних за обсягом частин «Українсько-російського словника юридичних термінів» та «Російсько-українського словника юридичних термінів», містить близько 10 тисяч юридичних термінів і термінологічних сполучень у кожному із них. Юридичні терміни розподілені на окремі частини (за окремими галузями права, комплексни..
Українсько-французький/французько-український словник юридичних термінів: близько 10 тис. термінів
Видання, що складається з двох рівнозначних за обсягом частин «Українсько-французького словника юридичних термінів» та «Французько-українського словника юридичних термінів», містить близько 10 тисяч юридичних термінів і термінологічних сполучень у кожному із них. Юридичні терміни розподілені на окремі частини (за окремими галузями права, комплексн..
Читаймо та розмовляймо англійською — американським варіантом англійської — юридичною англійською
Посібник містить роман Теодора Драйзера “Американська трагедія” — шедевр американської класики початку XX століття. Перші дві книги подаються у стислому переказі їх змісту мовою оригіналу; третя книга — у повному обсязі в оригіналі — реалістично змальовує недоліки кримінального правосуддя у США на прикладі суду над Клайдом, головн..



















